
เกี่ยวกับตอนนี้
สวัสดีครับ กลับมาพบกันอีกเช่นเคยนะครับ ในรอบสัปดาห์นี้ ขอเริ่มต้นด้วยการอัพเดตเรื่องราวของสถานการณ์ไวรัสโคโรน่าในประเทศจีน ตามมาด้วยพาร์ทหลักของรายการในวันนี้ครับ ผมจะมาเล่าถึงเรื่องราวความบังเอิญที่ผมได้เข้าไปอยู่ในวงการแปลซับไตเติลครับ เรียกได้ว่าวงการนี้ ทำให้ผมได้เรียนรู้ว่ามีคนจีนจำนวนไม่น้อยเลยจริงๆที่ชื่นชอบดารานักแสดงนักร้องไทย เค้ามีการรวมตัวกันออกเป็นกลุ่ม เช่น ถ้าเราชอบนักแสดงคนนี้ เราก็จะมารวมตัวกัน รวบรวมคลิปที่เขาไปออกรายการ แล้วนำมาแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาจีน...ซึ่ง ถ้าการแปลภาษาไทยออกมาเป็นภาษาจีน มันง่ายดายขนาดนั้น ผมคงไม่ได้มาเล่าเรื่องราวในวันนี้ให้ทุกท่านฟังแน่นอน
วันนี้ ผมจะมาเล่าถึงเรื่องราวของวงการซับไตเติล ที่โหด มันส์ ฮา และช่วยผมในการฝึกทักษะทางภาษาจีน (หรือไทย?) เพิ่มเติมได้เป็นอย่างดี
ไปติดตามฟังกันได้เลยครับ
ตอนอื่นในรายการนี้
ดูทุกตอน ›
เปิดประสบการณ์เฉิงตู (ฉบับชาวบ้าน) | จ้อจีน EP.232
2 ก.ย. 2025 · 19 นาที
เที่ยว "ยู่หยวน" สวนจีนโบราณ 400 ปี และงานแสดงศิลปะโคมไฟที่ไทย | จ้อจีน EP.231
5 ส.ค. 2025 · 16 นาที
เทคนิคการเตรียมตัวเป็นล่าม (ตอนที่ 2) | จ้อจีน EP.230
8 ก.ค. 2025 · 11 นาที
เทคนิคการเป็นล่าม (ตอนที่ 1) | จ้อจีน EP.229
10 มิ.ย. 2025 · 17 นาที
คนจีนไปเที่ยวแบบไหนกันในวันหยุด? | จ้อจีน EP.228
6 พ.ค. 2025 · 14 นาที
ความรู้สึกของผมต่อเหตุการณ์ตึก สตง. ถล่ม | จ้อจีน EP.227
1 เม.ย. 2025 · 16 นาที